Article 225-1 of the French Criminal Code
Any distinction made between natural persons on the basis of their origin, sex, family status, pregnancy, physical appearance, particular vulnerability resulting from their economic situation, whether apparent or known to the perpetrator, surname, place of residence, state of health, loss of autonomy, disability, genetic characteristics, morals, sexual orientation, gender identity, age or political opinions constitutes discrimination, their trade union activities, their status as a whistleblower, facilitator or person in a relationship with a whistleblower within the meaning, respectively, of I of Article 6 and 1° and 2° of Article 6-1 of Law 2016-1691 of 9 December 2016 on transparency, the fight against corruption and the modernisation of economic life, their ability to express themselves in a language other than French, their actual or supposed membership or non-membership of a specific ethnic group, Nation, alleged race or religion.
Discrimination also includes any distinction made between legal persons on the basis of origin, sex, family status, pregnancy, physical appearance, particular vulnerability resulting from the economic situation, apparent or known to the perpetrator, surname, place of residence, state of health, loss of autonomy, disability, genetic characteristics, morals, sexual orientation, gender identity, age, political opinions, trade union activities, the status of whistleblower, facilitator or person in a relationship with a whistleblower, within the meaning, respectively, of I of Article 6 and 1° and 2° of Article 6-1 of the aforementioned Act 2016-1691 of 9 December 2016, the ability to express oneself in a language other than French, the actual or assumed membership or non-membership of a specific ethnic group, nation, alleged race or religion of the members or certain members of these legal entities.
Article 225-1-1 of the French Criminal Code
Any distinction made between persons because they have suffered or refused to suffer acts of sexual harassment as defined in article 222-33 or testified to such acts, including, in the case mentioned in I of the same article, if the comments or behaviour have not been repeated, constitutes discrimination.
Article 225-1-2 of the French Criminal Code
Any distinction made between people because they have undergone or refused to undergo hazing as defined in article 225-16-1 or have witnessed such acts constitutes discrimination.
Article 225-2 of the French Criminal Code
Discrimination as defined in Articles 225-1 to 225-1-2, committed against a natural or legal person, is punishable by three years' imprisonment and a fine of 45,000 euros when it consists of :
1°) Refusing to supply a good or service
2°) Obstructing the normal exercise of any economic activity whatsoever
3°) Refusing to hire, punishing or dismissing a person
4°) making the supply of a good or service subject to a condition based on one of the elements referred to in article 225-1 or provided for in articles 225-1-1 or 225-1-2
5°) Making an offer of employment, a request for an internship or a period of in-company training subject to a condition based on one of the elements referred to in article 225-1 or provided for in articles 225-1-1 or 225-1-2
6°) To refuse to accept a person for one of the training periods referred to in 2° of article L. 412-8 of the Social Security Code.
Where the discriminatory refusal referred to in 1° is committed in a place open to the public or for the purpose of prohibiting access thereto, the penalties are increased to five years' imprisonment and a fine of €75,000.
Article 225-3 of the Criminal Code
The provisions of the previous article do not apply to:
1°) Discrimination based on state of health, when it consists of operations designed to prevent and cover the risk of death, risks to the physical integrity of the person or risks of incapacity for work or invalidity. However, such discrimination is punishable by the penalties set out in the previous article when it is based on taking into account predictive genetic tests relating to a disease that has not yet been declared or a genetic predisposition to a disease, or when it is based on taking into account the consequences on the state of health of the removal of an organ as defined in article L. 1231-1 of the Public Health Code or data from brain imaging techniques.
2°) Discrimination based on state of health or disability, when it consists of a refusal to hire or dismissal based on medically proven unfitness either under Title IV of Book II of the Labour Code, or under the laws on statutory provisions relating to the civil service
3°) Discrimination based, in terms of recruitment, on a ground mentioned in article 225-1 of the present Code, when such a ground constitutes an essential and determining professional requirement and provided that the objective is legitimate and the requirement proportionate
4°) Discrimination based on sex in access to goods and services where such discrimination is justified by the protection of victims of sexual violence, considerations of privacy and decency, the promotion of gender equality or the interests of men or women, freedom of association or the organisation of sporting activities.
5°) Refusal to hire on the grounds of nationality when this results from the application of statutory provisions relating to the civil service
6°) Discrimination based on place of residence when the person responsible for supplying a good or service is in a situation of obvious danger.
Measures taken in favour of people living in certain geographical areas and aimed at promoting equal treatment do not constitute discrimination.
Article 225-3-1 of the Criminal Code
The offences provided for in this section are constituted even if they are committed against one or more persons who have solicited one of the goods, acts, services or contracts mentioned in article 225-2 with the aim of demonstrating the existence of discriminatory behaviour, provided that proof of such behaviour is established.
Article 225-4 of the Criminal Code
Legal entities held criminally liable, under the conditions set out in article 121-2, for the offences defined in article 225-2 shall incur, in addition to a fine in accordance with the procedures set out in article 131-38, the penalties set out in 2° to 5°, 8° and 9° of article 131-39.
The prohibition referred to in 2° of article 131-39 shall apply to the activity in the exercise or on the occasion of the exercise of which the offence was committed.
Article L. 1121-2 of the Labour Code
No person may be excluded from a recruitment procedure or from access to an internship or training period in a company, no employee may be penalised, dismissed or subjected to a direct or indirect discriminatory measure, in particular with regard to remuneration, within the meaning of Article L. 3221-3, profit-sharing measures or the distribution of shares, training, redeployment, assignment, qualification, classification, professional promotion, working hours, performance assessment, transfer or renewal of contract, or any other measure mentioned in II of Article 10-1 of Law 2016-1691 of 9 December 2016 on transparency, combating corruption and modernising economic life, for reporting or disclosing information under the conditions provided for in Articles 6 and 8 of the same law.
Article L. 1132-1 of the French Labour Code
No person may be excluded from a recruitment or appointment procedure or from access to an internship or training period in a company, and no employee may be penalised, dismissed or subjected to a direct or indirect discriminatory measure, as defined in Article 1 of Law No. 2008-496 of 27 May 2008 containing various provisions for adapting to Community law in the field of anti-discrimination, in particular with regard to remuneration, within the meaning of Article L. 3221-3, profit-sharing measures or the distribution of shares, training, redeployment, assignment, qualification, classification or professional promotion. 3221-3, profit-sharing measures or the distribution of shares, training, redeployment, assignment, qualification, classification, professional promotion, working hours, performance assessment, transfer or renewal of contract on the grounds of origin, sex, morals, sexual orientation, gender identity, age, marital status or pregnancy, genetic characteristics, particular vulnerability resulting from one's economic situation, apparent or known to the perpetrator, membership or non-membership, real or assumed, of an ethnic group, nation or so-called race, political opinions, trade union or mutualist activities, elected office, religious beliefs, physical appearance, surname, place of residence or bank account details, or by reason of state of health, loss of autonomy or disability, their ability to express themselves in a language other than French, their status as a whistleblower, facilitator or person in a relationship with a whistleblower, within the meaning, respectively, of I of Article 6 and 1° and 2° of Article 6-1 of Law 2016-1691 of 9 December 2016 on transparency, combating corruption and modernising economic life.
Article L. 1132-2 of the French Labour Code
No employee may be penalised, dismissed or subjected to a discriminatory measure mentioned in Article L. 1132-1 because of the normal exercise of the right to strike.
Article L. 1132-3 of the French Labour Code
No employee may be penalised, dismissed or subjected to a discriminatory measure for having witnessed the conduct defined in Articles L. 1132-1 and L. 1132-2 or for having reported it.
Article L. 1132-3-1 of the French Labour Code
No employee may be penalised, dismissed or subjected to any of the discriminatory measures mentioned in Article L. 1132-1 on account of performing the duties of a juror or citizen assessor.
Article L. 1132-3-2 of the French Labour Code
No employee may be penalised, dismissed or subjected to any of the discriminatory measures mentioned in Article L. 1132-1 for refusing, on the grounds of his or her sexual orientation, a geographical transfer to a State where homosexuality is a criminal offence.
Article L. 1132-3-3 of the French Labour Code
No person may be excluded from a recruitment procedure or from access to an internship or training period in a company, no employee may be sanctioned, dismissed or be the subject of a direct or indirect discriminatory measure, in particular with regard to remuneration, within the meaning of Article L. 3221-3, profit-sharing measures or the distribution of shares, training, reclassification, assignment, qualification, classification, professional promotion, transfer or renewal of contract, for having reported or testified, in good faith, to facts constituting a misdemeanour or a crime of which he/she may have become aware in the performance of his/her duties.
No person who has testified, in good faith, to facts constituting a misdemeanour or a crime of which he has become aware in the performance of his duties or who has reported such facts may be subject to the measures mentioned in article L. 1121-2.
The persons mentioned in the first paragraph of this article benefit from the protection provided for in I and III of Article 10-1 and in Articles 12 to 13-1 of Law 2016-1691 of 9 December 2016 on transparency, the fight against corruption and the modernisation of economic life.
No person may be excluded from a recruitment procedure or from access to an internship or a period of vocational training, no employee may be sanctioned, dismissed or be the subject of a direct or indirect discriminatory measure, in particular with regard to remuneration, within the meaning of Article L. 3221-3, profit-sharing measures or the distribution of shares, training, reclassification, assignment, qualification, classification, professional promotion, transfer or renewal of contract, for having reported an alert in compliance with Articles 6 to 8 of Law 2016-1691 of 9 December 2016 on transparency, combating corruption and modernising economic life.
In the event of a dispute relating to the application of the first and second paragraphs, where the person presents factual evidence from which it may be presumed that he or she has reported or testified in good faith about facts constituting an offence or a crime, or that he or she has reported a warning in compliance with Articles 6 to 8 of the aforementioned Act No. 2016-1691 of 9 December 2016, it shall be incumbent on the defendant, in view of the evidence, to prove that his or her decision is justified by objective factors unrelated to the statement or testimony of the person concerned. The judge shall form his or her opinion after ordering, if necessary, any investigative measures that he or she deems useful.
Article L. 1132-4 of the Labour Code
Any provision or act taken with regard to an employee in disregard of the provisions of this chapter or of II of Article 10-1 of Law 2016-1691 of 9 December 2016 on transparency, combating corruption and modernising economic life is null and void.
❗️This is a translation, the French text below is the original
Article 225-1 du Code pénal
Constitue une discrimination toute distinction opérée entre les personnes physiques sur le fondement de leur origine, de leur sexe, de leur situation de famille, de leur grossesse, de leur apparence physique, de la particulière vulnérabilité résultant de leur situation économique, apparente ou connue de son auteur, de leur patronyme, de leur lieu de résidence, de leur état de santé, de leur perte d'autonomie, de leur handicap, de leurs caractéristiques génétiques, de leurs mœurs, de leur orientation sexuelle, de leur identité de genre, de leur âge, de leurs opinions politiques, de leurs activités syndicales, de leur qualité de lanceur d'alerte, de facilitateur ou de personne en lien avec un lanceur d'alerte au sens, respectivement, du I de l'article 6 et des 1° et 2° de l'article 6-1 de la loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernisation de la vie économique, de leur capacité à s'exprimer dans une langue autre que le français, de leur appartenance ou de leur non-appartenance, vraie ou supposée, à une ethnie, une Nation, une prétendue race ou une religion déterminée.
Constitue également une discrimination toute distinction opérée entre les personnes morales sur le fondement de l'origine, du sexe, de la situation de famille, de la grossesse, de l'apparence physique, de la particulière vulnérabilité résultant de la situation économique, apparente ou connue de son auteur, du patronyme, du lieu de résidence, de l'état de santé, de la perte d'autonomie, du handicap, des caractéristiques génétiques, des mœurs, de l'orientation sexuelle, de l'identité de genre, de l'âge, des opinions politiques, des activités syndicales, de la qualité de lanceur d'alerte, de facilitateur ou de personne en lien avec un lanceur d'alerte, au sens, respectivement, du I de l'article 6 et des 1° et 2° de l'article 6-1 de la loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 précitée, de la capacité à s'exprimer dans une langue autre que le français, de l'appartenance ou de la non-appartenance, vraie ou supposée, à une ethnie, une Nation, une prétendue race ou une religion déterminée des membres ou de certains membres de ces personnes morales.
Article 225-1-1 du Code pénal
Constitue une discrimination toute distinction opérée entre les personnes parce qu'elles ont subi ou refusé de subir des faits de harcèlement sexuel tels que définis à l'article 222-33 ou témoigné de tels faits, y compris, dans le cas mentionné au I du même article, si les propos ou comportements n'ont pas été répétés.
Article 225-1-2 du Code pénal
Constitue une discrimination toute distinction opérée entre les personnes parce qu'elles ont subi ou refusé de subir des faits de bizutage définis à l'article 225-16-1 ou témoigné de tels faits.
Article 225-2 du Code pénal
La discrimination définie aux articles 225-1 à 225-1-2, commise à l'égard d'une personne physique ou morale, est punie de trois ans d'emprisonnement et de 45 000 euros d'amende lorsqu'elle consiste :
1°) A refuser la fourniture d'un bien ou d'un service
2°) A entraver l'exercice normal d'une activité économique quelconque
3°) A refuser d'embaucher, à sanctionner ou à licencier une personne
4°) A subordonner la fourniture d'un bien ou d'un service à une condition fondée sur l'un des éléments visés à l'article 225-1 ou prévue aux articles 225-1-1 ou 225-1-2
5°) A subordonner une offre d'emploi, une demande de stage ou une période de formation en entreprise à une condition fondée sur l'un des éléments visés à l'article 225-1 ou prévue aux articles 225-1-1 ou 225-1-2
6°) A refuser d'accepter une personne à l'un des stages visés par le 2° de l'article L. 412-8 du code de la sécurité sociale.
Lorsque le refus discriminatoire prévu au 1° est commis dans un lieu accueillant du public ou aux fins d'en interdire l'accès, les peines sont portées à cinq ans d'emprisonnement et à 75 000 euros d'amende.
Article 225-3 du Code pénal
Les dispositions de l'article précédent ne sont pas applicables :
1°) Aux discriminations fondées sur l'état de santé, lorsqu'elles consistent en des opérations ayant pour objet la prévention et la couverture du risque décès, des risques portant atteinte à l'intégrité physique de la personne ou des risques d'incapacité de travail ou d'invalidité. Toutefois, ces discriminations sont punies des peines prévues à l'article précédent lorsqu'elles se fondent sur la prise en compte de tests génétiques prédictifs ayant pour objet une maladie qui n'est pas encore déclarée ou une prédisposition génétique à une maladie ou qu'elles se fondent sur la prise en compte des conséquences sur l'état de santé d'un prélèvement d'organe tel que défini à l'article L. 1231-1 du code de la santé publique ou de données issues de techniques d'imagerie cérébrale
2°) Aux discriminations fondées sur l'état de santé ou le handicap, lorsqu'elles consistent en un refus d'embauche ou un licenciement fondé sur l'inaptitude médicalement constatée soit dans le cadre du titre IV du livre II du code du travail, soit dans le cadre des lois portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique
3°) Aux discriminations fondées, en matière d'embauche, sur un motif mentionné à l'article 225-1 du présent code, lorsqu'un tel motif constitue une exigence professionnelle essentielle et déterminante et pour autant que l'objectif soit légitime et l'exigence proportionnée
4°) Aux discriminations fondées, en matière d'accès aux biens et services, sur le sexe lorsque cette discrimination est justifiée par la protection des victimes de violences à caractère sexuel, des considérations liées au respect de la vie privée et de la décence, la promotion de l'égalité des sexes ou des intérêts des hommes ou des femmes, la liberté d'association ou l'organisation d'activités sportives
5°) Aux refus d'embauche fondés sur la nationalité lorsqu'ils résultent de l'application des dispositions statutaires relatives à la fonction publique
6°) Aux discriminations liées au lieu de résidence lorsque la personne chargée de la fourniture d'un bien ou service se trouve en situation de danger manifeste.
Les mesures prises en faveur des personnes résidant dans certaines zones géographiques et visant à favoriser l'égalité de traitement ne constituent pas une discrimination.
Article 225-3-1 du Code pénal
Les délits prévus par la présente section sont constitués même s'ils sont commis à l'encontre d'une ou plusieurs personnes ayant sollicité l'un des biens, actes, services ou contrats mentionnés à l'article 225-2 dans le but de démontrer l'existence du comportement discriminatoire, dès lors que la preuve de ce comportement est établie.
Article 225-4 du Code pénal
Les personnes morales déclarées responsables pénalement, dans les conditions prévues par l'article 121-2, des infractions définies à l'article 225-2 encourent, outre l'amende suivant les modalités prévues par l'article 131-38, les peines prévues par les 2° à 5°, 8° et 9° de l'article 131-39.
L'interdiction mentionnée au 2° de l'article 131-39 porte sur l'activité dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de laquelle l'infraction a été commise.
Article L. 1121-2 du Code du travail
Aucune personne ne peut être écartée d'une procédure de recrutement ou de l'accès à un stage ou à une période de formation en entreprise, aucun salarié ne peut être sanctionné, licencié ni faire l'objet d'une mesure discriminatoire, directe ou indirecte, notamment en matière de rémunération, au sens de l'article L. 3221-3, de mesures d'intéressement ou de distribution d'actions, de formation, de reclassement, d'affectation, de qualification, de classification, de promotion professionnelle, d'horaires de travail, d'évaluation de la performance, de mutation ou de renouvellement de contrat, ni de toute autre mesure mentionnée au II de l'article 10-1 de la loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernisation de la vie économique, pour avoir signalé ou divulgué des informations dans les conditions prévues aux articles 6 et 8 de la même loi.
Article L. 1132-1 du Code du travail
Aucune personne ne peut être écartée d'une procédure de recrutement ou de nomination ou de l'accès à un stage ou à une période de formation en entreprise, aucun salarié ne peut être sanctionné, licencié ou faire l'objet d'une mesure discriminatoire, directe ou indirecte, telle que définie à l'article 1er de la loi n° 2008-496 du 27 mai 2008 portant diverses dispositions d'adaptation au droit communautaire dans le domaine de la lutte contre les discriminations, notamment en matière de rémunération, au sens de l'article L. 3221-3, de mesures d'intéressement ou de distribution d'actions, de formation, de reclassement, d'affectation, de qualification, de classification, de promotion professionnelle, d'horaires de travail, d'évaluation de la performance, de mutation ou de renouvellement de contrat en raison de son origine, de son sexe, de ses mœurs, de son orientation sexuelle, de son identité de genre, de son âge, de sa situation de famille ou de sa grossesse, de ses caractéristiques génétiques, de la particulière vulnérabilité résultant de sa situation économique, apparente ou connue de son auteur, de son appartenance ou de sa non-appartenance, vraie ou supposée, à une ethnie, une nation ou une prétendue race, de ses opinions politiques, de ses activités syndicales ou mutualistes, de son exercice d'un mandat électif, de ses convictions religieuses, de son apparence physique, de son nom de famille, de son lieu de résidence ou de sa domiciliation bancaire, ou en raison de son état de santé, de sa perte d'autonomie ou de son handicap, de sa capacité à s'exprimer dans une langue autre que le français, de sa qualité de lanceur d'alerte, de facilitateur ou de personne en lien avec un lanceur d'alerte, au sens, respectivement, du I de l'article 6 et des 1° et 2° de l'article 6-1 de la loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernisation de la vie économique.
Article L. 1132-2 du Code du travail
Aucun salarié ne peut être sanctionné, licencié ou faire l'objet d'une mesure discriminatoire mentionnée à l'article L. 1132-1 en raison de l'exercice normal du droit de grève.
Article L. 1132-3 du Code du travail
Aucun salarié ne peut être sanctionné, licencié ou faire l'objet d'une mesure discriminatoire pour avoir témoigné des agissements définis aux articles L. 1132-1 et L. 1132-2 ou pour les avoir relatés.
Article L. 1132-3-1 du Code du travail
Aucun salarié ne peut être sanctionné, licencié ou faire l'objet d'une mesure discriminatoire mentionnée à l'article L. 1132-1 en raison de l'exercice des fonctions de juré ou de citoyen assesseur.
Article L. 1132-3-2 du Code du travail
Aucun salarié ne peut être sanctionné, licencié ou faire l'objet d'une mesure discriminatoire mentionnée à l'article L. 1132-1 pour avoir refusé en raison de son orientation sexuelle une mutation géographique dans un Etat incriminant l'homosexualité.
Article L. 1132-3-3 du Code du travail
Aucune personne ne peut être écartée d'une procédure de recrutement ou de l'accès à un stage ou à une période de formation en entreprise, aucun salarié ne peut être sanctionné, licencié ou faire l'objet d'une mesure discriminatoire, directe ou indirecte, notamment en matière de rémunération, au sens de l'article L. 3221-3, de mesures d'intéressement ou de distribution d'actions, de formation, de reclassement, d'affectation, de qualification, de classification, de promotion professionnelle, de mutation ou de renouvellement de contrat, pour avoir relaté ou témoigné, de bonne foi, de faits constitutifs d'un délit ou d'un crime dont il aurait eu connaissance dans l'exercice de ses fonctions.
Aucune personne ayant témoigné, de bonne foi, de faits constitutifs d'un délit ou d'un crime dont elle a eu connaissance dans l'exercice de ses fonctions ou ayant relaté de tels faits ne peut faire l'objet des mesures mentionnées à l'article L. 1121-2.
Les personnes mentionnées au premier alinéa du présent article bénéficient des protections prévues aux I et III de l'article 10-1 et aux articles 12 à 13-1 de la loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernisation de la vie économique.
Aucune personne ne peut être écartée d'une procédure de recrutement ou de l'accès à un stage ou à une période de formation professionnelle, aucun salarié ne peut être sanctionné, licencié ou faire l'objet d'une mesure discriminatoire, directe ou indirecte, notamment en matière de rémunération, au sens de l'article L. 3221-3, de mesures d'intéressement ou de distribution d'actions, de formation, de reclassement, d'affectation, de qualification, de classification, de promotion professionnelle, de mutation ou de renouvellement de contrat, pour avoir signalé une alerte dans le respect des articles 6 à 8 de la loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernisation de la vie économique.
En cas de litige relatif à l'application des premier et deuxième alinéas, dès lors que la personne présente des éléments de fait qui permettent de présumer qu'elle a relaté ou témoigné de bonne foi de faits constitutifs d'un délit ou d'un crime, ou qu'elle a signalé une alerte dans le respect des articles 6 à 8 de la loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 précitée, il incombe à la partie défenderesse, au vu des éléments, de prouver que sa décision est justifiée par des éléments objectifs étrangers à la déclaration ou au témoignage de l'intéressé. Le juge forme sa conviction après avoir ordonné, en cas de besoin, toutes les mesures d'instruction qu'il estime utiles.
Article L. 1132-4 du Code du travail
Toute disposition ou tout acte pris à l'égard d'un salarié en méconnaissance des dispositions du présent chapitre ou du II de l'article 10-1 de la loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 relative à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernisation de la vie économique est nul.
❗️Le texte ci-dessus est le texte original